lunes, 28 de octubre de 2019

Quince excusas para no comprar libros para niños


Quince excusas para no comprar libros para niños
Cuando se acude a ferias de libros, uno, como autor, entra en contacto con padres de familia. Después de varios años de observar su comportamiento y actitud hacia los libros, me he dado cuenta de que, aunque hay papás de todo tipo, algunos se pueden reunir en grupos (unos grandes y otros pequeños) con características más o menos similares. Estos son algunos de los que he observado a través de los años.
Hay padres que llegan solos (sin sus hijos), se acercan a los estantes, con cariño toman los libros infantiles entre las manos, los hojean y, después de pensar un poco, deciden cuál o cuáles van a comprar. Una vez que se alejan, a veces me quedo con la sensación de que adquieren los libros para ellos mismos y me pregunto si se los prestarán a sus hijos.
Esto produce adultos contentos que, a veces, y por el qué dirán, leen estos libros a hurtadillas de otros adultos. Me divierte imaginar que sus hijos, de manera sigilosa, los extraen de los  estantes sin que sus padres los vean y, debajo de las mantas, los leen linterna en mano.
Hay otros que escogen los libros que ellos creen que los pequeños deben leer, imponiendo su selección y en ocasiones llegando a discutir acaloradamente con ellos: ––No, hija, ese libro tiene demasiados dibujos. Tú ya eres grande, tienes seis años y debes leer algo con puras letras. Sí, ya sé que ese te gusta más pero mira, aquí está uno muy gordo, muy barato y te va a durar más. Y no me importa que llores porque este es el que vamos a comprar.
Esto generalmente produce niños reacios a la lectura así como libros no leídos y abandonados en algún oscuro rincón de la casa.
Hay otros padres que permiten que sus hijos escojan libremente lo que quieren comprar, guiándolos con la ayuda de un asesor o promotor, para así hacer una selección adecuada, una que toma en cuenta la edad, la madurez y los gustos del lector: ––¿Hijo, ese cuento es el que quieres? Se ve maravilloso, claro que te lo compro. ¿Ya escogiste otro? Ándale, ve a escoger más para que te lleves dos o tres.
Esto, felizmente, produce buenos lectores, que se meten de lleno en las historias, y estantes de muchos libros tanto de narrativa como de divulgación.
Luego hay gente de escasos recursos que, convencidos de los beneficios de la lectura y amantes de los libros, ahorran dinero poco a poco para que, el día que visiten una feria del libro o una librería, puedan comprar siquiera un libro muy bien escogido para sus hijos.
Esto produce lectores contentos que atesoran los libros. Aunque sean pocos, han sido cuidadosamente seleccionados y viven en un lugar privilegiado de la casa. Han sido leídos montones de veces, amados y compartidos entre toda la familia.
Y después están aquellos que ven a los libros de narrativa como cosas raras, especies de animales misteriosos, que no saben a cierta ciencia para qué sirven.
Durante varios años he coleccionado algunos de los pretextos que dan estos últimos, los que ni por equivocación compran un libro de ficción. Entre los más comunes y sin un orden especial, están los siguientes:
1.     Cuestan muy caro.
2.     Para qué quiero que se divierta mi hijo… mejor que lea un libro informativo para que, de paso, aprenda algo.
3.     Leer es perder el tiempo.
4.     Prefiero comprarle un juguete, aunque sea mucho más caro, porque siquiera lo usa más.
5.     No le gusta leer. Una vez le compré un libro que a mí me gusto y a ella no. Lo dejó botado por ahí y tuve que forzarla a leerlo. Por eso ya no le compro libros.
6.     Puede aprender cosas que a mí no me convienen.
7.     Se divierte igual viendo la televisión, la tableta o el celular y no me cuesta nada.
8.     No tengo lugar para guardarlos en la casa. Además, se llenan de polvo y hay que limpiarlos.
9.     Los libros se rompen, se desgastan y se deshojan.
10.  ¿Un libro sin texto? ¿Para qué? No voy a comprar un libro de puros dibujitos y sin palabras.
11.  Si lee mucho, no juega con sus amigos.
12.  Se les acaban los ojos de tanto leer. ¡Imagínese! Tendría que comprarle anteojos…
13.  Cuando tenía un año le compré uno de esos libros pop-up y lo rompió en dos minutos. Por eso, aunque ya pasaron muchos años, temo que vaya a hacer lo mismo.
14.  ¡Uuuuy! Si viera cuántos clásicos le he comprado, de esos que yo tuve que leer en la escuela cuando era niña, y ni siquiera los quiso abrir. Más bien los usó para jugar. Ya sabe, construía torres y después los tiraba a pelotazos. ¿Para qué gasto comprando libros nuevos si estoy seguro que no los va a leer?
15.  ¿Para qué? Yo no leo y de todos modos me gano la vida.
Usted, ¿qué tipo de padre es?

viernes, 17 de mayo de 2019

¡Libro nuevo!/New book!

¡Libro nuevo! Cinco cuentos con, entre otros, piratas, misterio, fantasmas y mucha diversión. Acompaña a Marco y su aventurera tía Neli en un viaje a través de algunas de las leyendas más fascinantes de México. Publicado por Ediciones Castillo e ilustrado por Israel Barrón, con el que he trabajado en otros dos libros: El bailarín de sol y otros cuentos mayas y Las almas de la fiesta y otros cuentos de Día de Muertos. Todavía no está disponible pero pronto estará en librerías.

New book! Five stories with, among others, pirates, a mystery, ghosts, and a lot of fun. Acompany Marco and his adventuresome aunt Neli on a journey through some of the most fascinating legends of Mexico. Published by Ediciones Castillo and illustrated by Israel Barrón, with whom I've done two other books: El bailarín del sol y otros cuentos mayas and Las almas de la fiesta y otros cuentos de Día de Muertos. Thought still not available, it should be in bookstores soon.


martes, 22 de mayo de 2018

Meet Terry the Trouble Bunny! 

Terry is a lovable scamp who has a huge imagination that always gets her into trouble. 
Will her imagination help her get out of trouble?

Download the stories, in English, into your smartphone and enjoy reading them, telling them in your own words, letting your little ones continue them or make up another ending. The stories also include tips for getting your kids hooked on reading so that a life-long love of books is the result. You can read the stories anyplace and your children will not be bored. Perfect for kids two to four, they can also be enjoyed by older readers as well as grownups. And, if your kids are learning English, they're great for picking up vocabulary while they're having fun.

Illustrated by Rubí Juárez and produced by Little Lights Studio GmbH of Vienna, Austria, you can get the first story for free and the other four tales for $1.99 dollars. The app is only available in the app store for iOS devices.

https://getbedtimestories.com/

https://getbedtimestories.com/library/terry-the-trouble-bunny/

And, for tips on getting your kids hooked on reading and articles about, for instance, the importance of bedtime storytelling and interviews with the authors of the different story series available, go to https://getbedtimestories.com/blog/


¡Presentando a Terry the Trouble Bunny!

Terry es una adorable conejita que tiene una gran imaginación que siempre la mete en problemas. ¿Le ayudará a arreglar esos problemas?

Baja los cuentos, en inglés, a tu teléfono smartphone y diviértete leyéndolos, contándolos en tus propias palabras, permitiendo que tus chiquitos inventen lo que sucede después u otro final.  Los cuentos también incluyen tips para que tus hijos se enganchen con la lectura, logrando un amor hacia los libros que durará por siempre. Puedes leer los cuentos en cualquier lugar y tus chiquillos nunca estarán aburridos. Perfecto para pequeños de dos a cuatro años, también los pueden disfrutar lectores mayores y adultos. Y, si tus hijos están aprendiendo inglés, son geniales para que se diviertan mientras adquieren vocabulario.

Ilustrado por Rubí Juárez y producidos por Little Lights Studio GmbH de Viena, Austria, puedes conseguir el primer cuento gratuitamente y los otro cuatro cuentos por $1.99 dólares. El app sólo esta diponible en la app store y para dispositivos iOS.

https://getbedtimestories.com/

https://getbedtimestories.com/library/terry-the-trouble-bunny/

Y, para consejos de como enganchar a tus hijos con la lectura así como artículos sobre, por ejemplo, la importancia de la hora del cuento en la noche y entrevistas con los autores de las diferentes series de cuentos, visiten https://getbedtimestories.com/blog/


miércoles, 6 de diciembre de 2017

¡Fiestas decembrinas!/ Holiday Greetings!

Una felicitación a todos. Espero que esta temporada de fiestas sea una llena de salud, paz, felicidad y muchos, muchos cuentos y libros compartidos en familia y con amigos y que el 2018 tenga las mismas cosas.

May this holiday season be one of health, peace, happiness, and lots and lots of stories and books shared with family and friends and may 2018 have the same things.

viernes, 3 de noviembre de 2017

¡Libros nuevos!/New books!

Un gran saludo a todos. Tengo el placer de anunciar la aparición de cuatro libros nuevos en este 2017. 
Estas son las portadas. Las almas de la fiesta y otros cuentos de Día de Muertos, Cuentos mayas y Ludmila y Wilberto se presentarán durante la 37 Feria Internacional del Libro Infantil y Juvenil (FILIJ) en la Ciudad de México y De patas, plumas y pelos estará a la venta en el stand de Porrúa durante dicha feria. Todos estarán a la venta en la FIL Guadalajara.

Datos de las presentaciones:

Ludmila y Wilberto se presenta el  sábado, 18 de noviembre, a las 10 de la mañana. Estará conmigo Juan José Colsa, el ilustrador, y un cuentacuentos. Será en el Cuentródomo principal.

Las almas de la fiesta se presenta el 19 de noviembre en un taller a las 2 PM. Estará Israel Barrón, el ilustrador, conmigo. Será en el área de talleres.

Cuentos mayas se presentará el domingo, 19 de noviembre, a las 3 PM, en el pabellón Cuentos sin fin. Estará conmigo Ángel Campos, el ilustrador.

¡Están todos invitados! Chequen la cartelera por si hay algún cambio.

A big hello to everyone. I'm very pleased to announce that four new books are out this 2017. These are the covers. Las almas de la fiesta y otros cuentos de Día de Muertos, Cuentos mayas and Ludmila y Wilberto will be presented during the 37th International Children's Book Fair (FILIJ) in Mexico City and  De patas, plumas y pelos will be available in the Porrúa stand during the fair. They will also be available during the International Book Fair (FIL) in Guadalajara.

Dates of the presentations: 

Ludmila y Wilberto will be presented on Saturday, the 18th of November, at 10 AM. Juan José Colsa, the illustrator, will be with me as well as a storyteller. It will be held in the Cuentódromo Principal area. 

Las almas de la fiesta will be presented in a workshop for kids at 12 PM. Israel Barrón, the illustrator, will be with me. It will take place in the workshop area. 

Cuentos mayas will be launched on Sunday, November 19th , at 3 PM in the Cuentos sin fin pavilion. Ángel Campos, the illustrator, will be with me.

Everyone is invited! Just check the fair schedule just in case there are last minute changes.





miércoles, 8 de junio de 2016

Página web/Webpage

Just a note to let you know that my webpage has been updated and two new downloads are available, one for Shavuot and that has to do with Kopecks for Blintzes and the other a template for a skull to be decorated for the celebration of Día de Muertos and the book Uncle Monarch and the Day of the Dead. Enjoy! www.judygoldman4kids.com


Nada más una nota para avisar que mi página web fue actualizada y que hay dos nuevas actividades descargables, una para Shavuot y que tiene que ver con Kopecks for Blintzes y el otro una plantilla de una calavera que se puede usar para celebrar Día de Muertos y que tiene que ver con el libro Uncle Monarch and the Day of the Dead. ¡Qué disfruten! www.judygoldman4kids.com

martes, 31 de mayo de 2016

¡Presentación!/Presentation!

¡Presentación! ¡Presentación! Este domingo, 6 de junio, estaré presentando Quiero una mascota, libro álbum ilustrado por Enrique Torralba y publicado por Pearson. La cita es en la librería Porrúa Chapultepec, enfrente del Museo de Antropología, a las 2 de la tarde. Después, el sábado, 25 de marzo, se presentará en la Librería Gandhi Palmas a las 5 de la tarde.  Acompáñenos a disfrutar de este libro lleno de números, animales y fantasía.

Book presentation! Book presentation! This Sunday, June 6, I'll be presenting Quiero una mascota, picture book illustrated by Enrique Torralba and published by Pearson. It will take place in  Librería Porrúa Chapultepec, in front of the Museum of Anthropology, at 2 PM. Later, on Saturday, March 25, I'll be presenting it in Librería Gandhi Palmas at 5 PM. Join us and enjoy this book filled with numbers, animals and fantasy.